El verb radiar existeix perquè el meu pare ho diu.
Lloc: al cotxe, en un punt indeterminat de Catalunya, camí de casa, piu, piu, piu.
Protagonistes: ell i jo
Contextualització: el Barça, la ràdio i otras cosas del querer.
Diàleg:
Ben bé, no recordo com vam acabar parlant d'això però a la meva ment no puc parar de sentir un eco que diu "com és que no ho radien?"
"Radien?" crec que jo dic, arrufant el nas i rient...
"Si, radien què passa. Existeix, eh? El meu pare la fa servir."
"I, per això existeix."
"Fins i tot a vegades parlant de tele, que no radien per la tele?, diu, si, si, si"
El més fotut, és que té raó, radiar existex.
Radiar, radial, irradiar, irisar, eriçar, eriçó, cançó, racó, petó, crostó, salmó, sabó, pastor, castor, cremor, remor, marró, terror, tarró, sarró...
(Poc s'ho pensa son pare que sortirà en un post)
__________
6 comentaris:
Hi ha paraules que ens acaben sonant tan malament que pensem que han de ser incorrectes, però mira, de vegades sentir la veu de l'experiència va bé.
A casa meva sempre s'ha radiat, tu!
:)
Jo trobo que des de que no radien el mític A les cinc tinc swing, de la encara més mítica Núria Feliu, el món de l'arradio d'aquest país ha perdut molt i molt.
Coi, no en dubtava pas,i si vols que et digui la veritat, amb tanta tele de pago m'estimo més que ho radiin tot per molts anys
Els partits de futbol s'han radiat de tota la vida Tarambana. Ja n'hi ha prou de posar en dubte elteurei d'aquesta manera!
És cert que hi ha paraules que sonen realment malament. Jo vaig buscar al diccionari "besug" (que en realitat és besuc) i "estupend" perquè em pensava que eren unes castellanades de les grosses. I no!
Publica un comentari a l'entrada